
On a tous un film, un livre, un artiste ou un album de musique ou autre qui nous a particulièrement marqué et peut-être même influencé au point d’être devenu ce qu’on est aujourd’hui. Pour ma part, ce sont les mangas qui m’ont marqué et ont fait qu’aujourd’hui je suis autant passionnée par le Japon, la “culture kawaii” et bien sûr tout ce qui tourne autour du manga.
Comme beaucoup de “jeunes adultes” de mon âge, c’est le Club Dorothée qui m’a intronisé à la culture manga. Et comme disait Ariane, mon chouchou c’est Dragon Ball (au point que si j’avais un fils, je l’appellerais San Gohan
). J’ai relu dernièrement la série complète de Dragon Ball en manga et je me suis souvenu à quel point Akira Toriyama était drôle, imaginatif et super fort. Si vous n’adherez pas à Dragon Ball, regardez donc Dr Slump pour comprendre à quel point ce mec était fou (dans le bon sens du terme)
.
Enfin bref, tout ça pour dire que je regardais la semaine dernière un OAV de Dragon Ball et pour la première fois, je m’étais attardée à lire la traduction des paroles du générique « Cha La Head Cha La »… Les paroles sont dingues et en les lisant je me suis dit qu’elles méritaient un petit article !
Donc, voici, rien que pour vous les paroles en français du générique de DB… Mais où vont-ils chercher tous ça ?? Les japonais sont fous, j’adore !! ^^
CHA LA HEAD CHA LA
Traversant les nuages étincelants, je vais m’envoler.
Le panorama se propage dans mon corps!
Recevant des coups, la terre est furieuse telle une brigade de feu!
Ne la sens-tu pas évoluer pour éclater?
S’il a existé un dinosaure sur les glaciers,
J’aimerais l’entraîner à monter sur un ballon.
Cha-La Head-Cha-La!
Quoi qu’il puisse se passer, rien ne peut me stopper maintenant!
Cha-La Head-Cha-La!
Mon coeur ne fait qu’étinceler comme une boule de feu.
Oh oui, ça m’enflamme! Sparking!
Je la sens, la liberté dans le ciel, mon attraction!
Devenant de la panique, le chaos se propageant sur la terre!
Descendant la route pittoresque, je suis comme une étoile!
Et le monde semble plus rapide quand il y a ces tours.
Je n’ai pas le temps de pleurer, je dois commencer maintenant.
Les aventures donnent tout le sens à la vie!
Cha-La Head-Cha-La! Mon coeur flamboyant
A tellement de place libre, je le remplirai avec le monde entier.
Cha-La Head-Cha-La!
Souriant toujours aujourd’hui,
Je suis ultra- Z! Ai-yai-yai-yai!
Cha-La Head-Cha-La!
Quoi qu’il puisse se passer, rien ne peut me stopper maintenant!
Cha-La Head-Cha-La!
Mon coeur ne fait qu’étinceler comme une boule de feu.
Oh oui, ça m’enflamme! Sparking!
En japonais…
CHA LA HEAD CHA LA
Hikaru kumo tsukinuke Fly Away (Fly Away)
Karadajuu ni hirogaru panorama
Kao wo kerareta chikyuu ga okotte (okotte)
Kazan wo bakuhatsu saseru
Toketa koori no naka ni
Kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Nani ga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mune ga pachipachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama – Sparking!
Sora wo kyuukouka Jet Coaster (Jet Coaster)
Ochite yuku yo Panikku no sono e
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Yama sae o-shiri ni mieru
Nayamu jikan wa nai yo
Dokoka ni hisomu “bikkuri” ni aitai kara
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Atama karappo no hou ga yume tsumekomeru
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Egao urutora Z de
Kyou mo ai-yai-yai-yai-yai
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Nani ga okite mo kibun wa henoheno kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mune ga pachipachi suru hodo
Sawagu Genki-Dama – Sparking!



C’est quand même autre chose que le générique en VF ( ” le grand le vaillant Sangoku … “) !
J’avoue c’est un des rares génériques japonais que j’adore ! Trop terrible !
Après ya aussi celui de Saint Seiya
http://www.youtube.com/watch?v=6Yvc61s8F_0